3-4: 2つの間?大勢の中? between vs among
「~の間に」や「~の中で」を表すときによく使われるのが、between と among です。 この2つの使い分けは、基本的には「間にあるものの数」で判断できますが、それだけではないニュアンスの違いもあります。 しっかり区別して、正確に使えるようになりましょう!
between vs among のイメージ
between は主に「2つの間」、among は「3つ以上の間・中」
between の使い方:(主に) 2つの「間」
between のコアイメージは「2つの明確な物・人・場所・時間の『間』」です!それぞれの対象が個別に認識されています。
基本的には**2つの**ものや人の「間に」や「間で」という意味で使われます。between A and B の形が非常に多いです。 場所、時間、関係性、選択肢など、様々な「間」を表します。
between + A + and + B
between + 2つの対象を示す名詞句
例文 (between) - 25例
場所・位置
The shop is located between the bank and the post office.
その店は銀行と郵便局の間にあります。
He sat between his two best friends.
彼は二人の親友の間に座りました。
There is a narrow path between the two houses.
二軒の家の間に狭い小道があります。
Switzerland lies between France, Germany, Austria, and Italy.
スイスはフランス、ドイツ、オーストリア、イタリアの間に位置しています。(※後述の例外参照)
Can you park the car between those two trees?
あの二本の木の間に車を駐車できますか?
The border runs between the two countries.
国境はその二国の間を走っています。
She held the letter between her fingers.
彼女は指の間に手紙を挟んで持っていた。
The negotiations are taking place between the two parties.
交渉は両当事者の間で行われています。
時間・期間
I will call you between 2 PM and 3 PM.
午後2時と3時の間に電話します。
He is usually free between meetings.
彼はたいてい会議と会議の間は空いています。
The shop is open between 9 AM and 9 PM.
その店は午前9時から午後9時まで(の間)開いています。
There was a short break between the first and second acts.
第一幕と第二幕の間に短い休憩があった。
関係性・選択・その他
This is a secret just between you and me.
これはあなたと私の間だけの秘密です。
You have to choose between these two options.
あなたはこの二つの選択肢から(の間で)選ばなければなりません。
What's the difference between A and B?
AとBの間の違いは何ですか?
Let's divide the work between the two of us.
私たち二人で(の間で)仕事を分けましょう。
There is a strong bond between the twins.
その双子の間には強い絆があります。
It's difficult to distinguish between right and wrong sometimes.
時には正しいことと悪いことを(の間を)区別するのは難しい。
Read between the lines. (idiom)
行間を読め。(言葉の裏の意味を読み取れ)
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんの間には関連があります。
She couldn't decide between going to the party or staying home.
彼女はパーティーに行くか家にいるか(の間で)決められなかった。
The treaty was signed between the three nations.
その条約は三か国間で署名された。(※例外:下記参照)
Share the cookies between yourselves (or among yourselves).
あなたたちでクッキーを分けなさい。(2人ならbetween, 3人以上なら普通among)
What passed between them?
彼らの間で何があったのですか?
There's not much difference between the two models.
その二つのモデルの間には大した違いはありません。
基本は2つの間ですが、対象が3つ以上でも、それぞれの対象が**個別に**認識され、その**個々の関係性**が意識される場合は between が使われることがあります。国同士の関係や、明確に区別された選択肢の間などで見られます。(例: a treaty between the three countries)
among の使い方:3つ以上の「間」「中」
among のコアイメージは「3つ以上の物・人・グループの『間・中』」です!個々というより「集団」の一部という感覚。
**3つ以上**の物や人に囲まれている、あるいはその集団の中にいる・含まれる状況を表します。「~の間で」「~の中で」「~の中の一つとして」という意味です。個々の対象というよりは、集合体として捉えるニュアンスがあります。
among + 複数名詞 / グループを示す名詞
例文 (among) - 25例
The small cottage stood among the tall trees.
その小さなコテージは高い木々の間に立っていました。
He is very popular among his classmates.
彼はクラスメートの間でとても人気があります。
She felt relaxed walking among the crowd.
彼女は人混みの中を歩いてリラックスした気分になった。
Divide the sweets among the children.
お菓子を子供たちの間で分けなさい。
This is a common mistake among language learners.
これは語学学習者の間でよくある間違いです。
He is considered one among the greatest scientists of his time.
彼はその時代の最も偉大な科学者の一人として(の中で)考えられています。
Can you find your friend among all these people?
この大勢の人々の中からあなたの友達を見つけられますか?
A sense of unity spread among the team members.
一体感がチームメンバーの間に広がった。
You have to choose among these three options.
あなたはこの3つの選択肢の中から選ばなければなりません。
Secrets were shared among the close friends.
秘密は親しい友人たちの間で共有された。
There was a feeling of excitement among the audience.
観客の間には興奮した雰囲気がありました。
He is well-known among the local artists.
彼は地元の芸術家の間でよく知られています。
The tasks were distributed among the group members.
仕事はグループメンバーの間で分配された。
Whispers circulated among the guests.
ささやき声がゲストの間を駆け巡った。
Find the hidden message among these letters.
これらの文字の中から隠されたメッセージを見つけなさい。
This species is rare among birds in this region.
この種はこの地域の鳥の中では珍しい。
She felt like an outsider among her new colleagues.
彼女は新しい同僚の中で部外者のように感じた。
Discuss the issue among yourselves first.
まずあなたたちの間でその問題を議論してください。
Happiness was widespread among the villagers.
幸福感が村人の間に広まっていた。
This book is popular among young readers.
この本は若い読者の間で人気があります。
He is counted among the richest people in the country.
彼はその国で最も裕福な人々の一人に数えられています。
There is honor among thieves. (Proverb)
盗人仲間にも仁義あり。(ことわざ)
Let's keep this information among ourselves.
この情報は私たちだけの秘密にしておきましょう。
Variations exist among different dialects.
異なる方言の間にはバリエーションが存在します。
The disease spread rapidly among the population.
病気は住民の間で急速に広がった。
between vs among まとめ
前置詞 | 主な対象 | ニュアンス |
---|---|---|
between | 2つ (例外あり) | 明確に区別された個々の間 |
among | 3つ以上 | 集団やグループの中・間 |
ポイントは、対象が**2つ**なら通常 between、**3つ以上**なら通常 among です。 ただし、3つ以上でもそれぞれの関係性を個別に意識する場合は between を使うこともあります。 一方、among は個々というより「~という集団の中の一員として」や「~というグループの間で」というニュアンスで使われます。